خانم مریم رجوی عزیز، خانمهای عزیز این پنل، خواهران و برادران عزیز
مایلم روز جهانی زن را به همگی تبریک بگویم. اسم من دریتا اودلی است. من مدیر امور پناهندگان در وزارت کشور بودم. اکنون رئیس انجمن ملی پزشکی آلبانی هستم. بسیار خوشوقتم که در این روز بزرگ در میان شما هستم و از شما تشکر میکنم که این برنامه بزرگ را در تیرانا برگزار کردید. ما به همگی شما در تیرانا خوشآمد میگوئیم. من همگی شما را میبینم. ما یک کشور بسیار زیبا داریم. ما فقیر هستیم اما قلب ما برای همگان بسیار بزرگ است. من یکی از اولین نفراتی بودم که با شما در هنگام انتقالتان از عراق به اینجا دیدار کردم. داستانهایی که از شما در مورد مقاومت و شجاعتتان زیر حملات موشکی علیه کمپتان شنیدم باعث شد احترام بالایی نسبت به وفاداری شما به آرمان آزادی کشورتان پیدا کنم. برای من بسیار جالب توجه بود که این تعداد از زنان را در میان شما ببینم، کسانی که در زندانهای رژیم ایران بودند، و سپس در عراق، و تاریخچه طولانی در مبارزه برای آزادی کشورشان دارند. خوشحالم که کشور کوچک ما با قلبی بزرگ اجازه داد همگی شما وارد شوید. ما هم داستان بسیار طولانی از مبارزه علیه دیکتاتوری داریم و درک میکنیم شما و مردمتان چه میکشید
بیش از هر زمان دیگر نیاز است. رهبری بزرگ و رئیسجمهور شما، یعنی خانم رجوی، در سخنان خود گفت زنان میتوانند نقشی تأثیرگذار در رهبری مردمان جهان به سمت مناسبات خواهری، برادری و همبستگی ایفا کنند و ما باید این مسئولیت را با شرکت فعال در این جنبش برعهده گیریم. مایلم همبستگی و حمایت خود را از جنبش بزرگ شما ابراز کنم. مطمئنم جنبش شما با رهبری شما، خانم رجوی، که مروج دموکراسی و بردباری است، در کشورتان موفق خواهد شد، همانطور که در این سالیان سکونت خود در کشور ما هم موفق بودهاید. مردم آلبانی با شما هستند و در تلاش شما برای آزادی در کنار شما هستند. خدا همگی شما را حفظ کند
اما سخنان خود را با کلماتی بزرگ به پایان میبرم. جهان زنان را تغییر داد. زنان جهان را تغییر میدهند. ما یکدیگر را تغییر دادیم. با تشکر فراوان. با تشکر
https://www.mojahedin.org/news/194927/
مایلم روز جهانی زن را به همگی تبریک بگویم. اسم من دریتا اودلی است. من مدیر امور پناهندگان در وزارت کشور بودم. اکنون رئیس انجمن ملی پزشکی آلبانی هستم. بسیار خوشوقتم که در این روز بزرگ در میان شما هستم و از شما تشکر میکنم که این برنامه بزرگ را در تیرانا برگزار کردید. ما به همگی شما در تیرانا خوشآمد میگوئیم. من همگی شما را میبینم. ما یک کشور بسیار زیبا داریم. ما فقیر هستیم اما قلب ما برای همگان بسیار بزرگ است. من یکی از اولین نفراتی بودم که با شما در هنگام انتقالتان از عراق به اینجا دیدار کردم. داستانهایی که از شما در مورد مقاومت و شجاعتتان زیر حملات موشکی علیه کمپتان شنیدم باعث شد احترام بالایی نسبت به وفاداری شما به آرمان آزادی کشورتان پیدا کنم. برای من بسیار جالب توجه بود که این تعداد از زنان را در میان شما ببینم، کسانی که در زندانهای رژیم ایران بودند، و سپس در عراق، و تاریخچه طولانی در مبارزه برای آزادی کشورشان دارند. خوشحالم که کشور کوچک ما با قلبی بزرگ اجازه داد همگی شما وارد شوید. ما هم داستان بسیار طولانی از مبارزه علیه دیکتاتوری داریم و درک میکنیم شما و مردمتان چه میکشید
بیش از هر زمان دیگر نیاز است. رهبری بزرگ و رئیسجمهور شما، یعنی خانم رجوی، در سخنان خود گفت زنان میتوانند نقشی تأثیرگذار در رهبری مردمان جهان به سمت مناسبات خواهری، برادری و همبستگی ایفا کنند و ما باید این مسئولیت را با شرکت فعال در این جنبش برعهده گیریم. مایلم همبستگی و حمایت خود را از جنبش بزرگ شما ابراز کنم. مطمئنم جنبش شما با رهبری شما، خانم رجوی، که مروج دموکراسی و بردباری است، در کشورتان موفق خواهد شد، همانطور که در این سالیان سکونت خود در کشور ما هم موفق بودهاید. مردم آلبانی با شما هستند و در تلاش شما برای آزادی در کنار شما هستند. خدا همگی شما را حفظ کند
اما سخنان خود را با کلماتی بزرگ به پایان میبرم. جهان زنان را تغییر داد. زنان جهان را تغییر میدهند. ما یکدیگر را تغییر دادیم. با تشکر فراوان. با تشکر
https://www.mojahedin.org/news/194927/
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر