چهارشنبه، فروردین ۰۲، ۱۳۹۶

سنای ایالات متحده - تالار تاریخی کندی کاکس گردهمایی در آستانه نوروز ۱۳۹۶ با حضور برجسته‌ترین سناتورها و مقامات پیشین آمریکا

 

سناتور جان مک‌کین - رئیس کمیته قوای مسلح سنا
سناتور جوزف لیبرمن - کاندید معاونت ریاست جمهوری
سناتور جین شهین - عضو ارشد کمیته روابط خارجی و کمیته قوای مسلح سنا
سناتور گری پیترز - عضو کمیته قوای مسلح و کمیته امنیت داخلی سنا
سفیر لینکلن بلومفیلد - مدیرکل سابق وزارت‌خارجه در امور سیاست نظامی
در آستانه عید نوروز 1396، یک گردهمایی نوروزی با حضور سناتورها، سفرا و اعضای هیأتهای دیپلوماتیک در واشینگتن، شخصیتهای سیاسی، خبرنگاران مطبوعات، مشاوران و کارمندان سنا و اعضا و نمایندگان جوامع ایرانیان مقیم آمریکا در تالار تاریخی کندی کاکس برگزار شد.
رامش سپهرراد
خانمها و آقایان عصر بخیر من رامش سپهراد و از طرف جامعه (ایرانیان مقیم آمریکا) جشن عید نو روز در سال 2017 را خوش‌آمد بگویم حلول سال نو ایرانی 1396. جشن نوروز در 17 کشور جهان برپا می‌گردد.' نو روز' روز 21مارس اغاز می‌گردد روز اول آغاز بهار. بیشتر از 3000سال است که این جشن در آسیای مرکزی وغربی ناحیه قفقاز و کشورهای بالکان بر گذار می‌گردد. پیام ما به همه این ملتها و کشورها این است که همه باهم در صلح و همزیستی نوروز را جشن بگیریم.
در بین این کشورها انکه به‌طور خاصی به قلبمان نزدیک و برایمان بسیار عزیز است و ما اینجا در سنای ایالات متحده آمریکا جمع می‌گردیم سرزمین عزیزم ایران است. امیدوارم که سال جدید سال سرنگونی رژیم مستبد و آورنده آزادی صلح و دموکراسی برای مردم ایران باشد. سال نو مبارک امید وارم سال نو ما و سال نو شما تماماً مملو از پیروزی باشد.
در ادامه این گردهمایی، شماری از برجسته‌ترین اعضای سنای آمریکا به سخنرانی پرداختند
سناتور جان مک‌کین –رئیس کمیته نیروهای مسلح سنا

متشکرم خیلی خیلی متشکرم (کف زدن حضار) متشکرم متشکرم به‌خاطر چنین استقبال گرم و بی‌نظیر. بی‌نهایت سرفرازم کردید و خیلی هیجان زده شده‌ام از دیدن این تعداد زیاد از دوستان خودم در اینجا شامل تعداد زیادی از بهترین دوستانم که مایه گذاشتند و با علاقه وقت صرف کردند و به آریزونا سفر کردند و من را در مبارزات انتخاباتی برای انتخاب مجددم کمک کردند. من هرگز قادر نخواهم بود به‌طور کامل از کمکی که شما به من در مبارزات انتخاباتی‌ام نمودید تشکر کنم. گرچه فکر می‌کردم به هرصورت می‌برم ولی نه اینطور نبود (خنده حضار) پس ممنون از شما.
من دوست عزیزم جو لیبرمن را اینجا می‌بینم و می‌دانم که بعداً او برایتان سخنرانی خواهد کرد. او دوست وفادار مردم ایران است. و او یار دیرینه من در کمک برای انتقال دوستانتان از کمپ لیبرتی به مکان امن بود.
دوستانم من می‌خواستم چند کلمه‌ای در مورد وخیم‌تر شدن رفتار حکومت ایران بگویم. بنظرم این رژیم در حال آزمایش دولت جدید است.
شما آزمایش موشک بیشتری خواهید دید و فکر می‌کنم که تحریکاتی را مثل پرواز بر فراز کشتیهای جنگی ما در تنگه هرمز و دیگر جاها شاهد خواهید بود. من بوضوح مطمئنم که گرچه ممکن است رژیم ایران قرارداد اتمی را نقض نکرده باشد ولی حتماً دیگر قرار داد ها را زیر پا گذاشته است. آنها مشغول آزمایش سلاحها هستند. در همین لحظه که صحبت می‌کنیم آنها به ایفای نقش اصلی خود در سوریه یعنی حمایت از بشار اسد ادامه می‌دهند.
و البته حالا 100 میلیارد دلار دارند که (در این راه) خرج کنند. باور کنید که این پول را برای بهبود خطوط هوایی خرج نمی‌کنند و برای همین است که من ضروری می‌دانم که تحریمهای بیشتری در رابطه با رژیم ایران بایستی بر قرار شود. فکر می‌کنم حضور نظامی ما الزامی است به‌طور خاص در آبهای بین‌المللی که تجاوز به کشتی هایمان بی‌پاسخ نماند. تنها چیزی که رژیم ایران انرا می‌فهمد همان است که رونالد ریگان گفت ' به‌دست آوردن صلح از طریق قدرت'.
بالا تر از همه اینها، به مردم ایران باید این امید و اعتقاد و قول ما داده شود که روزی خواهد آمد که دوباره ایرانیان آزادی را بازیابند. و همنطور که در موارد دیگر نیز بارها گفته‌ام به امید روزی که در میدانی که آن زن جوان ایرانی 'ندا' که تمام جهان شاهد ریختن خونش (بر آسفالت سرد وتیره) و مرگش بودند مجسمه‌اش را بنا کنیم و این نشان درنده خویی و سبعیت رژیم وحشی ایران در مقابل مردم اش است. و شما یاران ثابت قدم او (ندا) هستید. بله شما کسانی هستید که پیش من میایید و من را در جریان امور قرار میدهید. شما همانهایی هستی که درد و رنج مردم ایران را در بالاترین سطح در ذهن من قرار می‌دهید و به آن اولویت میدهید.
و این پیام به رژیم ایران است که اگر قوانین بین‌المللی را زیر پا بگذارند اگر به تحریکات خود ادامه دهند و سرکوب را گسترش دهند و اگر به نقض قوانین و معاهدات ادامه دهند، آنها بهای بسیار بسیار سنکینی را خواهند پرداخت.
دوستانم از شما متشکرم از هر آنچه شما برای آنها که بسیار دورند انجام می‌دهید برای تمام کوششهایتان که مردم اطمینان یابند که در آینده نه چندان دور آنها از آزادی که طالب آنند برخوردار شوند و ما همه با هم در آن میدان مجسمه ندا را برپا خواهیم کرد. خدا شما را حفظ بدهد. (کف زدن حضار).
سناتور جین شهین – عضو سنای آمریکا
خیلی ممنون از این معرفی خوشایند و استقبال بسیار گرم.
نوروز به شما مبارک و به همکار سابقم سناتور جو لیبرمن. خیلی عالیه که من اینجا پیش شما هستم. من ممنونم از این‌که این فرصت به من داده شده که اینجا در کنار شما و مقامات برجسته‌ای که اینجا هستند و همچنین سفیر آلبانی. از او و از کشور آلبانی متشکرم که با سخاوت همه ساکنان لیبرتی، مخالفان رژیم که در معرض خطر در کمپ اشرف و لیبرتی بودند را به‌طور کامل پذیرفتند. باید این سخاوت و کمکهای بسیار انسان‌دوستانه که بسیار مهم است را دید و به‌رسمیت شناخت.
و البته من می‌خواهم از همه شما اینجا تشکر کنم چون اگر نبود کار و پشتکار همه شما در این سالن همراه با دیگر افراد در این کشور برای به اشراف رساندن ما نسبت به آنچه که علیه ساکنان کمپ اشرف انجام می‌شد و نهایتاً موجب انتقال آنها به کمپ لیبرتی شدید. و از آنهاییکه معتقدند که دولت ایالات متحده آمریکا وقتی قولی می‌دهد بایستی پای آن بایستد. و من از شما متشکرم که کمک کردید تا این به واقعیت تبدیل شود. پس از این بابت بسیار متشکرم
من الآن شما را ترک می‌کنم و مجدداً نوروز را به شما تبریک می‌گویم. برای همه چیز از شما متشکرم و از آنچه انجام می‌دهید و بدانید که کسان بی‌شماری اینجا هستند که بسیار سخت می‌کوشند که از ارزشهای دموکراتیک دفاع کرده و بکنند و تا این‌که این ارزش‌هایی که ما را تا این نقطه بالا کشیده محفوظ بماند. از همه شما سپاسگزارم. (دست زدن حضار) 
سناتورگری پیترز-عضو سنای آمریکا
متشکرم. از همه شما متشکرم.
مایه افتخار بسیار است که در این‌جا حضور دارم.
و همچنین مایه افتخار است که در این‌جا هستم تا چند کلمه‌ای هم در رابطه با سناتور لیبرمن بگویم. من فرصت داشتم که مدت زمانی را در کنار او در شهر مونیخ صرف کنم، حدود دو یا سه هفته پیش. در حاشیه اجلاس امنیتی مونیخ.
من امیدوارم که روزی به آلبانی بروم و اشرفیان را در آنجا ببینم و امیدوارم این روز به‌زودی فرا برسد. من با نخست‌وزیر ادی راما سال گذشته که او در این‌جا حضور داشت صحبت کردم. و از جانب جامعه شما از او تشکر کردم که کشوری دارد که افراد را می‌پذیرد و پناهگاهی برای آنان است. اما همان‌طور که گفتم ما در کنار هم باید با قدرت علیه رژیم ایران بایستیم و این نباید یک موضوع حزبی باشد، همان‌طور که قبلاً هم گفته شد. بین دموکرات ها و جمهوریخواهان نباید کوچک‌ترین شکافی در رابطه با مقابله با رژیم ایران و حسابرسی از این رژیم برای احترام به حقوق‌بشر و دموکراسی وجود داشته باشد، دموکراسی که مردم ایران بتوانند به‌طور واقعی در آن تصمیم بگیرند و بتوانند آرزوهای خود را محقق ساخته و در آزادی زندگی کنند که مستحق هر انسانی است. این باید یک وجه اشتراک بین دموکرات ها و جمهوریخواهان باشد. ما باید متحد باشیم. از شما متشکریم که ما را این‌گونه متحد ساخته‌اید زیرا با چنین اتحادی است که می‌توان این اهداف را محقق ساخت.
باید در برابر رژیم ایران پیوسته هوشیار بود.
آزمایشهای پی‌درپی موشکی آنها و سایر اقدامات تروریستی رژیم در سراسر خاورمیانه و نقاط دیگر غیرقابل‌قبول است. من در گذشته و در آینده هم از تحریمهای قوی علیه رژیم ایران حمایت می‌کنم. آنها باید توسط آمریکا مورد حسابرسی قرار گیرند. باید تحریمهای قوی علیه آن اعمال کرد، و به همین خاطر من به تمدید ده ساله تحریمهای رژیم رأی دادم. من با توجه بسیار نظاره‌گر تعهدات اتمی رژیم در راستای توافق خواهم بود.
فکر می‌کنم باید ساختار قوی‌تری شکل گیرد و ما با سفیر و سایرین در رابطه با موضوع جامع تر تکثیر تسلیحات اتمی صحبت خواهیم کرد و این‌که چگونه می‌توان سایر دولتها را از غنی‌سازی اورانیوم متوقف کرد.
وقتی فکر می‌کنید که چنین تسلیحاتی در دست چنین رژیمی قرار گیرد که یکی از بدترین کارنامه‌های نقض حقوق‌بشر در این کره خاکی را دارد و به‌طور مستمر مطبوعات آزاد یا تظاهرات یا هر گونه فعالیت یک جامعه آزاد را سرکوب می‌کند، ما نمی‌توانیم به آنها اجازه دستیابی به این تسلحیات کشتار جمعی را بدهیم.
بنابراین متشکرم که مرا به این جلسه دعوت کردید و به‌خاطر تلاشهای‌تان در دفاع از مردم ایران متشکرم و امیدوارم که در سالیان آتی با شما کار کنم. از شما بسیار سپاسگذارم
سنای ایالات متحده - گردهمایی در آستانه نوروز۱۳۹۶، قسمت اول from Simay Azadi on Vimeo.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر