یکشنبه، تیر ۱۷، ۱۳۹۷

سخنرانی رودی جولیانی، سناتوررابرت توریسلی و بیل ریچاردسون، در همایش بزرگ مقاومت ایران در پاریس

رودی جولیانی
خیلی متشکرم. خیلی عالی است که به اینجا برگشتم در زمانی که هم اهمیت زیادی دارد و همه ما امیدوارتر از گذشته هستیم، نسبت به دفعات قبل که آنجا بودیم. فکر می‌کنم اکنون خیلی واقعی‌تر می‌توانیم پایان رژیم را ببینیم، ما این را می‌بینیم چون قبلاً آن را در کشورهای تحت ستم دیگر تجربه کرده‌ایم. وقتی مردم هر روز به خیابانها می‌ریزند، و در خیابانها روزانه تظاهرات می‌کنند، همان‌طور که در ۱۴۲شهر ایران کردند، همان‌طور که چند روز قبل در تهران تظاهرات کردند، وقتی این کار را ادامه می‌دهند، به‌رغم سرکوب شدید، به‌رغم ضرب ‌و شتم شدید، به‌رغم دستگیریهای گسترده، یا به‌رغم این‌که بسیاری کشته می‌شوند، اما بر تعداد آنها افزوده می‌شود و گسترش و تداوم پیدا می‌کند؛ تا جاییکه اکنون رژیم را تهدید به سرنگونی می‌کنند، وقتی چنین می‌شود، آزادی در راه است، این می‌توانست قبلاً اتفاق بیفتد، می‌توانست ۸ یا ۹سال پیش در قیام ۸۸ اتفاق بیفتد، قیامی که دولت من بی‌شرمانه به آن پشت کرد. شرم بر آن دولت. اما این بار، وقتی که قیام در ماه دسامبر و ژانویه شروع شد، چند ماه پیش، رئیس‌جمهور آمریکا، که با جنجالهای زیادی مواجه است که آیا خوب است توییت کند یا نه، تلفن کوچکش را دور بیندازد، و او توییت کرد و از تظاهر کنندگان حمایت کرد. من به کشورهایی که به حمایت از رژیم ایران ادامه می‌دهند، و با آن معامله می‌کنند می‌گویم، که وقتی با رژیم ایران معامله می‌کنید، برای رژیمی قیمت می‌دهید که زنان را از حقوقشان محروم می‌کند، کودکان را از حقوقشان محروم می‌کند، مردم را به‌قتل می‌رساند به‌خاطر این‌که مذهب دیگری دارند، چگونه می‌توانید چنین کنید؟ پس فرق شما با تروریستها چیست وقتی که به آنها پول می‌دهید؟ و این رژیم را پشتیبانی می‌کنید؟ گروه‌های زنان به‌طور خاص، در سراسر جهان، باید خواستار توقف معامله شرکتها با این رژیم شوند، باید تحریم شوند، و ما باید معامله با آنها را متوقف کنیم. همه ما می‌دانیم که اقتصاد ایران در حال سقوط آزاد است، در حال محو شدن است. ما عکس مردی را دیدیم که نوشته‌ای را بلند کرده بود و می‌خواست که کلیه یا کبد خود را به ۵۰۰دلار بفروشد، این دولتی در آستانه سرنگون شدن است، چیزی که الآن باید انجام دهیم، این است که ارادهٔ خود را از دست ندهیم. باید مصمم‌تر باشیم. الآن زمان آن رسیده که فشار جدی را وارد کنیم.
رودی جولیانی
این بیانیه‌یی است امضا شده توسط تمامی افرادی که پشت سر شما ایستاده‌اند و تمامی سی و سه نفر دیگر، همگی از مقامات ارشد سابق آمریکا، که به خانم رجوی تقدیم می‌شود؛ و این بیانیه حمایت ما از جنبش شما برای آزادی و باور ما به شماست. زیرا بیانگر احساس مشترک امروز دولت ما می‌باشد. جمهوریخواه، دموکرات و همه کسانی که عقاید سیاسی مختلفی دارند، در یک چیز متفقند: ملاها باید بروند.، آیت‌الله‌ها باید بروند و یک دولت دموکراتیک که خانم رجوی آن را نمایندگی می‌کند، باید جایگزین آن شود.
مریم رجوی:
یک بار دیگر تشکر می‌کنم از تمامی تلاشها و حمایتتان از مردم و مقاومت ایران، به‌خصوص در حال حاضر حمایتتان از قیامها در ایران. و من مطمئن هستم که تغییر رژیم به دست مردم و مقاومت ایران میسر و قابل تحقق است.
نیوت گینگریچ، رئیس پیشین مجلس نمایندگان، کاندیدای ریاست جمهوری
قبل از هر چیز می‌خواهم از همه شما تشکر کنم به‌خاطر حضور امروزتان در اینجا. خواست این تعداد زیاد از افراد که از جاهای متعدد آمده‌اند یک عامل اصلی در حمایت رو به رشدی است که در سطح جهانی برای آزادی در ایران مشاهده می‌کنید.
و حضور تک‌تک شما در اینجا امروز به برقراری ارتباط و ساختن چنین حمایتی کمک می‌کند بنابراین اجازه بدهید با تشکر از شما شروع کنم.
اجازه بدهید هم‌چنین یادآوری کنم که در دو سال گذشته اوضاع چقدر تغییر کرده. دو سال پیش، ما دولتی در آمریکا داشتیم که متعهد به ضعف بود، متعهد به انتقال پول نقد به دیکتاتوری بود و تخفیف تحریمها و با خودفریبی اجازه داد که دیکتاتوری کار خود را پیش ببرد.
امروز در آمریکا دولتی بر سر کار است که واقعیتها را می‌فهمد و مصمم است که دیکتاتوری را متوقف کند و در حال اضافه کردن تحریمهاست و پیش‌بینی می‌کنم که هر ماه سخت‌تر و سخت‌تر شود. چرا که النهایه تنها راه برای برقراری امنیت در منطقه، جایگزین کردن دیکتاتوری با دموکراسی است و این باید هدف ما باشد.
همواره شگفت‌زده می‌شویم وقتی به اینجا می‌آییم و ابعاد تولیدات شما را می‌بینیم و به سخنان خانم رجوی گوش می‌کنیم و می‌فهمیم که چقدر فکر و اندیشه صرف آماده کردن سخنانی شده که مسیر پیش رو را ترسیم می‌کند.
من از صمیم قلب باور دارم که ما در سمت درست تاریخ هستیم. من معتقدم که انسانها در همه جا ترجیح می‌دهند که خودشان بر خودشان حاکمیت داشته باشند نه این‌که از یک دیکتاتوری رنج ببرند که از آنها می‌دزدد، آنها را سرکوب می‌کند، آنها را مجازات می‌کند و قوانین خودسرانه وضع می‌کند. و بنابراین اعتقاد دارم که یک سرچشمه واقعی از جوهر انسانی هست که برای کار با شما اشتیاق دارد. مشتاق است که کمک کند و مشارکت داشته باشد.
و من معتقدم که اگر شما برگردید و دوباره به سخنرانی فوق‌العاده خانم رجوی گوش بدهید و فکر کنید به سالهایی که او و تمام هموطنانش صرف این کار کرده‌اند، خطراتی که به‌جان خریده‌اند، و فقدانهای دردناکی که شخصاً متحمل شده‌اند. آزادی خواهد آمد. قیمت آن با خون وطن پرستان داده شده است. قیمت آن با عرق میهن‌پرستان پرداخته شده، قیمت آن توسط آنهایی که اراده کرده‌اند در مقابل دیکتاتوری بایستند، داده شده است. شما بخش کلیدی این موضوع هستید. بنابراین می‌خواستم به این موضوع برسم.
می‌خواهم بدانید که تمام آمریکایی‌هایی که دقایقی پیش این بالا بودند، متعهد هستند که در کشورمان این پیام را برسانند که جنبشی وجود دارد، فرصتی برای آزادی و دموکراسی و حقوق برابر وجود دارد و آن جنبش امروز اینجا جمع آمده است و بسیار بزرگتر از هر جنبش دیگری است که می‌خواهد به ایران کمک کند. می‌خواهم بدانید.
و من معتقدم این گردهمایی در ترکیب با آنچه که در ایران اتفاق می‌افتد و در ترکیب با سرسختی دولت ترامپ، به ما یک فرصت واقعی می‌دهد که واقعاً بسیار سریع‌تر و در مسیر درست حرکت کنیم. اجازه بدهید به نوبه خودم در پایان بگویم که من خوشبین هستم، من مشتاقانه در انتظار روزی هستم که این گردهمایی بتواند در تهران در یک کشور آزاد برگزار کنیم
سناتوررابرت توریسلی
به‌دنبال رودی جولیانی و نیوت گینگریچ، اجاره بدهید که از جانب خودم، بیل ریچاردسون و پاتریک کندی - این را اساساً روشن کنم که ما به‌عنوان دموکراتها و جمهوریخواهان، لیبرالها و محافظه‌کاران، ممکن است که با هم اختلاف داشته باشیم، اما شما که به صدای من در تهران گوش می‌دهید، اشتباه نکنید تک‌تک ما تا نابودی نهایی ملاها، پشت سر دونالد ترامپ هستیم. بنابراین رو به ملاها بگذارید وضعیت را روشن کنم: شما در میدان جنگ تاریخ هستید. ما در کنار اشرفیان هستیم، ما در کنار مجاهدین هستیم، ما در کنار مردم در خیابانهای ایران - که برای آزادی می‌جنگند - هستیم. ما برای آزادی ایستاده‌ایم و شما برای دفاع از فسادتان، سرکوبتان و نفی آزادی ایستاده‌اید. یکی از ما پیروز خواهد شد و یکی شکست خواهد خورد. و اگر شما فکر می‌کنید که تقسیم بندی درونی ما به این معنی است که یک روز حزب دموکرات به قدرت خواهد رسید تا شما را نجات دهد، اشتباه می‌کنید. ما در کنار پرزیدنت ترامپ برای نابودی نهایی رژیم و برای آن افراد شجاع در خیابانهای شهر تهران، ایستاده‌ایم. به اشرف نگاه کنید. ایرانی بودن به‌معنی فقیر بودن نیست، به این معنی نیست که فرزندان شما بی‌آینده باشند، به این معنی نیست که شما باید زیر سرکوب زندگی کنید. ایرانی بودن یعنی که شما می‌توانید نیکبخت، آزاد و خوشحال باشید و در زندگیتان آینده‌ای برای فرزندانتان داشته باشید.
از همه شما متشکرم.
بیل ریچاردسون، وزیر انرژی و سفیر پیشین آمریکا در سازمان ملل، کاندیدای ریاست جمهوری
آیا شما برای پایان دادن به دیکتاتوری آماده هستید؟ می‌دانید هر خبری که در مطبوعات می‌خوانید در رابطه با کمبود آب، فساد، کمبود یک انتخابات آزاد، اعدام ها، قطع مستمری و نا‌آرامی‌های سیاسی گسترده است. می‌دانید چرا؟ برای این‌که نقطه پایان نزدیک است و چیزی که شاهد آن هستید یک تغییر عظیم است. مانند بسیاری از همکارانم در اینجا که در پشت سرم مشاهده می‌کنید، دموکرات، جمهوریخواه، سناتورها، ژنرالها، فعالان اجتماعی، رهبران سیاسی از اقصی نقاط آمریکا، می‌خواهم که شما بدانید همان‌طور که سناتور توریسلی گفت، آمریکا از شما حمایت می‌کند، و من در پشت صحنه رهبران کشورهای جهان شامل قانونگذاران، نخست وزیران، رهبران تقریباً همه کشورهای غربی اروپایی، آفریقایی و رهبران ملیتهای آسیایی را می‌بینم که از شما حمایت می‌کنند. آخرین نکته من این است که در این جا بسیاری رهبران برجسته حضور دارند ولی می‌دانیم که این واقعه در چه رابطه‌ای است، این واقعه در رابطه با شماست، شما سرچشمه تغییر در ایران هستید. نسل جوان، زنان، مقاومت، جوانان شرکت‌ کننده در اینجا و من می‌خواهم به شما بگویم که بسیاری از مردم سؤال می‌کنند که آیا آلترناتیوی در مقابل دیکتاتوری آخوندی وجود دارد؟ و جواب است که بله. این آلترناتیو نیروی مقاومت است، مجاهدین خلق است، خانم رجوی است و همین طور شما هستید. و به شما می‌گویم که دلیلش چیست، چون شما کسانی بو دید که علیه شاه جنگیدید، شما علیه دیکتاتوری جنگیدید، علیه دیکتاتوری مذهبی، شما در سنگرها جنگیدید و کشته شدید و شما نماینده یک پلاتفرم هستید، یک پلاتفرم دموکراتیک برای آزادی و دموکراسی. شما از تساوی حقوق زن و مرد حمایت کردید، شما از منشور سازمان ملل و حقوق‌بشر حمایت کردید، شما از برگزاری یک انتخابات آزاد و منصفانه حمایت کردید، شما از بخش خصوصی حمایت کردید، شما از ابطال قوانین قصاص حمایت کردید، شما از دموکراسی و این‌که نسل جوان بتواند در آینده فرصتهای شغلی داشته باشد حمایت کردید. پس من به‌عنوان دوستتان در اینجا به شما می‌گویم: قدرت در دست شماست، قدرت در دست تک به تک شما در اینجا است، و هر کدام از شما هزاران نفر در ایران را نمایندگی می‌کند که می‌گویند نه به دیکتاتور و اصلاح طلب. نقطه پایان نزدیک است، پایان نزدیک است. بنا بر این آیا شما خواهان یک ایران آزاد هستید؟ آیا شما به خانم مریم رجوی به‌عنوان رئیس‌جمهور ایران رأی خواهید داد؟ متشکرم.
حمایت ازشوراهای مقاومت وکانونهای شورشی-گردهمایی بزرگ مقاومت در پاریس9 from Simay Azadi on Vimeo.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر